Εισήχθησαν νέοι κανονισμοί για επιβάτες εκτός Ταϊλάνδης σε πτήσεις εσωτερικού

ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ:

Η Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας της Ταϊλάνδης (CAAT) εισήγαγε νέους κανονισμούς για επιβάτες μη Ταϊλανδούς σε πτήσεις εσωτερικού, με την Αρχή Τουρισμού της Ταϊλάνδης (TAT) να συμβουλεύει τους ταξιδιώτες να τηρούν την ενημερωμένη κάρτα επιβίβασης και τους κανόνες επαλήθευσης ταυτότητας.

Από τις 16 Ιανουαρίου, το CAAT απαιτεί πλέον το όνομα στην κάρτα επιβίβασης ενός επιβάτη να ταιριάζει ακριβώς με το όνομα στο έγγραφο ταυτοποίησής του που έχει εκδοθεί από την κυβέρνηση.

Οι αποδεκτές μορφές κάρτας επιβίβασης περιλαμβάνουν εκδόσεις σε χαρτί που εκδίδονται σε γκισέ αεροπορικών εταιρειών ή περίπτερα αυτοεξυπηρέτησης, αρχεία PDF που αποστέλλονται από αεροπορικές εταιρείες ή ηλεκτρονικές κάρτες επιβίβασης προσβάσιμες μέσω εφαρμογών για κινητά αεροπορικών εταιρειών ή email. Ωστόσο, μια κάρτα επιβίβασης που τραβήχτηκε με οθόνη δεν είναι έγκυρη εκτός εάν επαληθευτεί από σύστημα επικύρωσης επιβατών, συσκευή ανάγνωσης γραμμωτού κώδικα ή σαρωτή στο αεροδρόμιο.

Για επαλήθευση ταυτότητας, οι μη Ταϊλανδοί επιβάτες πρέπει να προσκομίσουν ένα από τα ακόλουθα: πρωτότυπο διαβατήριό τους, UN Laissez-Passer ή ταξιδιωτικό έγγραφο για πρόσφυγες και αιτούντες άσυλο που έχει εκδοθεί από τα Ηνωμένα Έθνη ή αντίστοιχες κυβερνήσεις.

Σε περιπτώσεις απώλειας διαβατηρίου ή εγγράφου ταυτότητας, οι επιβάτες μπορούν να προσκομίσουν διαβατήριο έκτακτης ανάγκης, πιστοποιητικό έκτακτης ανάγκης ταξιδιού, μη Ταϊλανδέζικο δελτίο ταυτότητας που εκδίδεται από το Τμήμα Επαρχιακής Διοίκησης της Ταϊλάνδης ή άδεια οδήγησης που εκδίδεται από το Υπουργείο Χερσαίων Μεταφορών της Ταϊλάνδης.

Εγγραφείτε
Goongnang Suksawat
Η Goong Nang είναι μεταφραστής ειδήσεων που έχει εργαστεί επαγγελματικά για πολλούς ειδησεογραφικούς οργανισμούς στην Ταϊλάνδη για πολλά χρόνια και έχει συνεργαστεί με το The Pattaya News για περισσότερα από τέσσερα χρόνια. Εξειδικεύεται κυρίως στις τοπικές ειδήσεις για το Πουκέτ, την Πατάγια, καθώς και ορισμένες εθνικές ειδήσεις, με έμφαση στη μετάφραση από τα ταϊλανδικά στα αγγλικά και ως ενδιάμεσος μεταξύ των ρεπόρτερ και των αγγλόφωνων συγγραφέων. Κατάγεται από το Nakhon Si Thammarat, αλλά ζει στο Πουκέτ και το Κράμπι εκτός από τις μετακινήσεις μεταξύ των τριών.